Božična skrivnost razsvetljuje vse, kar je krščansko, tudi našo molitev. V luči tega dogodka vsi psalmi dobijo nov, globlji pomeni, drugačen naboj, posebno usmeritev. Obenem pa se na novo razkrije tudi naša osrednja molitev, očenaš, ki naj bi bila »mati vse molitve«.
Oče naš, ki si v nebesih – naš Oče si zato, ker je tvoj Sin postal eden izmed nas. Da bi bili tvoji otroci, je vzel, privzel našo naravo (Jn 1,14; Heb 2,14–15) in jo brez vsake naše zasluge dvignil k Bogu.
Posvečeno bodi tvoje ime – razkril si se nam kot Emanuel, Bog z nami (Mt 1,23), kot Jezus, Bog, ki nas rešuje naših grehov (Mt 1,21), kot Trojstvo, ki nas obdaja, kakor je obdalo devico Marijo (Lk 1,35); hvala ti, ker si v svoji svobodi do nas tako dober! Strašen, pretresljiv si v svoji radodarnosti!
Pridi tvoje kraljestvo – vidimo ga v Rojenem, ki je Mesija in Gospod, vidimo ga med nami in v nas (Lk 17,21). Kje je kraljestvo, če na tam, kjer je rojen On, ki bo kraljeval vekomaj in njegovemu kraljestvu ne bo konca (Lk 1,33)?
Zgodi se tvoja volja – »zgôdi se nam po tvoji besedi« (Lk 1,38), da, tudi nam, po tvoji dobri obljubi, po evangeliju; izpolni naj se tvoj odrešilni načrt. Podrejamo se mu, sprejemamo ga, poslušamo ga, priznavamo ga, predajamo se mu.
Kakor v nebesih tako na zemlji – tvoja rešitev je z nebes prišla na zemljo, tvoje Rojstvo je pretreslo oboje in povsod razglasilo tvojo slavo in mir (Lk 2,14).
Daj nam danes naš vsakdanji kruh – ki je Rojeni, Kruh življenja (Jn 6,35), zavržen, dan v jed nam, zavrženim poganom, bednim grešnikom, dan zastonj (Iz 55,1), da bi živeli.
Odpusti nam naše dolge – kakor si bil poslan in imenovan, da svoje ljudstvo odrešiš grehov (Mt 1,21) in nas obiščeš kot Mlado sonce z višave, ki nosi odpuščanje grehov in spoznanje odrešenja (Lk 1,78.77).
Kakor smo tudi mi odpustili svojim dolžnikom – kot nam nalaga tvoj mesijanski mir, v katerega smo posvečeni in v katerem je zlomljeno vsako orožje (Iz 9,4) in v katerem smo mi, grešniki, dolžniki, prejeli odpuščanje.
Ne vpelji nas v skušnjavo, temveč reši nas hudega – saj si prišel, da nas bi rešil iz rok sovražnikov in nam dal, da Ti bomo brez strahu služili v svetosti in pravičnosti pred Tvojim obličjem vse svoje dni (Lk 1,74–75).
Amen.
Matjaž Črnivec,
december 2008

Menim da Slovenci narobe molimo Oče naš v zadnjem verzu. Mora se glasiti: ‘ Pelji nas v skušnjavi’.
Bog te nikdar ne vpelje v skušnjavo, ampak to stori Satan. In Bog je edini ki te lahko izpelje ven.
Satan te porine v živo blato, Bog te izvleče ven. Bog je dober, on ne zapeljuje v skušnjavo, saj te ima rad. On je luč v temi, svetilnik, ki ti kaže pot,te nikoli ne zavede.
‘Pelji nas v skušnjavi’ pomeni ko pade mrak na tebe, ko ni več upanja, se vedno lahko zaneseš da je on ob tebi in te ščitil ter vodi.
amen
To je samo moje mnenje, ne trdim da imam 100% prav, zdi se mi pa edino pravilno.
Molitev, naj nas Bog vodi v skušnjavi je gotovo dobra, saj Bog res vedno stoji z nami in tudi pripravi izhod iz skušnjave (prim. 1 Kor 10,13).
Vendar pa besedilo očenaša ni takšno. Grški stavek “me eisenenkes hemas eis peirasmon” že tisočletja povzroča glavobole bibličnim strokovnjakom, ker ruši naše predstave in lepo urejene sisteme.
Grobo dobesedno bi ga lahko prevedli: “ne vnesi nas v preizkušnjo”, s tem da lahko “vnesi” (gr. ‘eisphero’) promeni tudi “prinesi, prispevaj, predaj, vloži, predlagaj” itd., “preizkušnja” (nevtralno) pa lahko pomeni tudi “skušnjavo” (negativno).
Zato so možni zelo različni pomenski prevodi:
“Ne daj, da pademo v skušnjavo”
“Ne preizkušaj nas preveč”
“Ne daj, da bi se odvrnili od tebe”
“Ne daj, da podležemo veliki preizkušnji (ob koncu časov)”
“Ne privedi nas do tega, da bi izgubili zaupanje vate”
“Reši nas samih sebe”
itd. itd. itd.
Meni se zdi najboljša naslednja rešitev:
“Ne prepusti nas skušnjavam/preizkušnjam” (prim. Rim 1,24) – v katere mi neprestano rinemo.
Še ena razlaga, ki se lepo sklada s kontekstom:
Beseda ‘eisphero’, “vnesti” glede na semitsko predlogo ne pomeni “vstopa v skušnjavo”, ampak padec. Se pravi:
“Kadar smo skušani, ne daj da pademo”
ali še bolje:
“Povzroči, da ne podležemo skušnjavi”
“In the midst of temptation and tribulation God will deliver his people from the power of evil.” (The Gospel of Luke. The New international Greek testament commentary (462))
… se pravi smo po smislu dokaj blizu temu, kar si predlagal.